(Atendendo a pedido do leitor Luiz Sérgio).
No dia 29 de setembro de 2008, o presidente Luís Inácio Lula da Silva tornou oficial a introdução da reforma ortográfica no Brasil. De acordo com a resolução, a reforma entra em vigor em janeiro de 2009, mas as duas grafias (a antiga e a nova) continuarão valendo até dezembro de 2012. Ou seja, até lá as duas grafias valem no vestibular, nas provas de escolas, nos concursos públicos.
Modificações:
Fim do trema
O acento é totalmente eliminado. Assim, a palavra freqüente passa a ser escrita freqüente, lingüiça passa a ser ser escrita linguiça. Mas, atenção, a modificação é na grafia e não na pronúncia.
Eliminação de acentos em ditongos
Acaba-se o acento nos ditongos “ei” paroxítonas. Assim, idéia vira idéia, assembléia vira assembleia.
O acento circunflexo quando dois “os” ficam juntos também some. Assim, vôo vira vôo, abençôo vira abençoo.
Cai o acento diferencial
Aquele acento que diferenciava palavras homônimas de significados diferentes acaba. Assim, pára do verbo parar vai ficar apenas para.
Mudanças nos hifens
Sai a maioria dos hifens em palavras compostas.
Assim pára-quedas vira paraquedas.
Quanto houver necessidade, será dobrada a consoante. Assim contra-regra vira contrarregra, auto-retrato vira autorretrato. Será mantido o hífen em palavras compostas cuja segunda palavra começa com h como pré-história.
Em substantivos compostos cuja última letra da primeira palavra e a primeira letra da palavra são a mesma, será feita a introdução do hífen. Assim microondas vira micro-ondas.
Observação – Sobre o hífen há algumas dúvidas que estamos ainda tentando esclarecer. Vejam que está escrito sai a maioria dos hífens em palavras compostas. A maioria, não todos. Como ficam, por exemplo, os dias da semana: segunda-feira ou segunda feira ? Guarda-chuva ou guarda chuva ?
Inclusão de letras
As letras antes suprimidas do alfabeto português (k, y e w) voltam, mas só valem para manter as grafias de palavras estrangeiras;
Fim das letras mudas
Em Portugal, é comum a grafia de letras que não são pronunciadas como facto para falar fato. Essas letras somem com a reforma.
Dupla acentuação
Há algumas diferenças de acentuação entre o Brasil e Portugal principalmente quando se fala do acento circunflexo e agudo. Assim, os brasileiros escrevem econômico e os portugueses, económico. Essa diferença foi mantida.
Um comentário:
Ups! Reparei nesse pequeno engano seu, Bob.
...idéia vira ideia e vôo vira voo...
só para constar....
Postar um comentário